首页 >> 新闻动态 >> 正文

基地召开《中华文化体验导读丛书》第二次编撰工作会议

2010年9月29日,山东大学中华传统文化研究与体验基地(简称基地)召开《中华文化体验导读丛书》第二次编撰工作会议。来自山东大学、山东省社会科学院、山东师范大学齐鲁文化研究中心等近二十位丛书编撰专家代表出席了此次研讨会。会议公布了首批丛书初稿的编审专家意见,进一步明确编写体例要求和首批丛书编撰进度等事宜。
丛书主编、基地主任宁继鸣明确了丛书文化体验、文化教学和文化普及的功能定位,强调其创新价值和海外传播的意义,指出丛书编写工程是创新中华文化国际传播模式的重要举措。宁继鸣肯定了首次编撰工作会议之后编撰工作所取得的进展,以及各位专家为此付出的艰辛努力,并指出目前编写工作中存在的一些问题供与会专家探讨。首次编撰工作会议之后,基地汇集了首批丛书初稿近二十册,延请专家组成丛书初稿评审团队,有针对性地提出调整意见。
会议专门邀请韩国东西大学孔子学院中方院长、我校国际教育学院高新副教授,作了题为《在海外传播京剧的探索与思考》的主题发言。她结合自身海外一线教学经验和传播京剧的经历,充分强调文化导读、国际文化接受心理等对于海外人士学习和体验中华文化的重要意义,为丛书的文化视角选择和思维转换提供了鲜活案例,受到充分肯定并引起广泛讨论。
与会专家随后展开研讨,充分认同编审专家提出的反馈意见,一致认为该套丛书是一项极具创新性、挑战性和特色性的事业,承载着中华文化走向世界的时代使命,同时也给自身能否突破学术思维带来巨大考验。专家们结合自身编写实践,特别针对反馈意见和海外传播案例开展研讨,达成众多启发性共识。会议还就丛书运作机制、经费管理、课题招标、评审团队构成、出版计划等问题进行细致研讨,形成调整意见方案。
基地将以《丛书编撰简讯(第二期)》形式把此次会议精神传达给全体丛书编撰作者。


作者:马晓乐 袁凯来源:本站原创
作者:马晓乐 袁凯
打印 | 分享 | 收藏